AMC LIMITED

U

Heryerde bulunan.


UBIQUITOUS: Found everywhere.

ΠΑΝΤΑΧΟΥ ΠΑΡΩΝ: Βρίσκεται παντού.

UBIQUISTE ou OMNIPRESENT: Que lon trouve partout

UBÍCUO: Hallado en todas partes.

UBÍCUO: Achado en tódalas partes

UBIKVISTA: Mindenhol megtalálható

ALLESTEDSNÆRVÆRENDE: Tilstede overalt.

POWSZECHNIE WYSTĘPUJĄC/Y/A/E: Spotykan/y/a/e wszędzie

Was this helpful?
Yüzey dokusunun kaybolması ile deride veya mukoza tabakasındaki kopmalar, parçalanmalar, parçalnma veya nekrosis.


ULCUS: A break in the skin or mucous membrane with loss of surface tissue; disintegration and necrosis.

ΕΛΚΟΣ(2): Ρήξη του δέρματος ή βλεννογόνου υμένα συνοδευόμενη από απώλεια του επιφανειακού ιστού. Αποσύνθεση και νέκρωση.

ULCUS: Lésion de la peau ou dune muqueuse avec une perte de tissu superficiel; désintégration et nécrose.

ULCUS: Lesión de la piel o de una mucosa acompañada de la pérdida del tejido superficial; desintegración y necrosis.

ULCUS: Lesión da pel ou dunha mucosa acompañada da perda do tecido superficial; desintegración e necrose. Sin. úlcera.

ULCUS: Fekély; A bőr vagy a nyálkahártya megszakadása a felszíni szövet elvesztésével, széthullásával és nekrózisával.

ULCERA: Flertall av ulcus.

WRZÓD: Przerwanie ciągłości naskórka i uszkodzenie leżących głębiej struktur tkankowych połączone z ubytkiem nabłonka i mające charakter zapalno-martwicowy

Was this helpful?
Osmosizin tersi durumuna benzer, ultrafililtrasyon basınç meknaizması ile çalışan membran bir proses olup çözelti bileşiklerinin molekül şekil ve büyüklüklerine göre ayırma yeteneğidir.Uygulanan basınç filtreye, çözücüye ve filtereden geçen çözünmüş küçük parçacıklara göre değişirken, büyük parçalar ise membran üzerinde kalır. Ultrafiltrasyon molekül büyüklükleri 1.0 mm veya bundan daha fazla olan çözünmüş maddeleri içerir ve bunlar genllikle 0,5 mm den aşağıdadır.


ULTRAFILTRATION: Similar to reverse osmosis, ultrafiltration is a pressure-driven membrane process being capable of separating solution components on the basis of molecular size and shape. Under an applied pressure difference across an ultrafiltration membrane, solvent and small solute species pass through the membrane, while larger solute species are retained by the membrane and recovered as a concentrated retentate. Ultrafiltration involves solutes whose molecular dimensions are l0 or more times larger than th

ΥΠΕΡΔΙΗΘΗΣΗ: Παρόμοια με την ανάστροφη ώσμωση, η υπερδιήθηση είναι μέθοδος διαχωρισμού η οποία βασίζεται στην ροή μέσω μεμβράνης υπό πίεση. Η υπορδιήθηση, ικανή να διαχωρίσει τις ενώσεις ενός διαλύματος με βάση το μοριακό μεγέθος και σχήμα. Χάρη στην διαφορά πιέσεως στις δύο πλευρές μιας υπερδιηθητικής μεμβράνης, τα διαλυτικά και τα μικρά διαλυτά συστατικά περνούν μέσω της μεμβράνης, ενώ τα μεγαλύτερα διαλυτά κατακρατούνται από την μεμβράνη και ανακτώνται συμπυκνωμένα. Η υπερδιήθηση εφαρμόζεται διαλυτά

ULTRAFILTRATION: Semblable à losmose inverse, lultrafiltration est un processus de passage sous pression à travers une membrane capable de séparer des composées dune solution sur la base de leur taille moléculaire et de leur forme. Sous linfluence dune différence de pression de côté et dautre dune membrane dultrafiltration, le solvant et les petites molécules dissoutes passent à travers la membrane, alors que les grosses molécules dissoutes sont retenues par la membrane et concentrées. Lultrafiltration implique

ULTRAFILTRACIÓN: Similar a la ósmosis inversa, la ultrafiltración es un proceso de paso bajo presión a través de una membrana capaz de separar los compuestos de una solución en base a su talla molecular y de su forma. Bajo la influencia de la diferencia de presión de un lado y otro de la membrana de ultrafiltración, el solvente y las pequeñas moléculas disueltas pasan a través de la membrana, mientras que las grandes moléculas disueltas son retenidas por la membrana y son concentradas. La ultrafiltración implica

ULTRAFILTRACIÓN: Similar á osmose inversa, a ultrafiltración é un proceso de paso baixo presión a través dunha membrana capaz de separar os compostos dunha solución baseándose no seu talle molecular e á súa forma. Aplicando unha presión diferencial a través da membrana de ultrafiltración, o solvente e as pequenas moléculas disoltas pasan a través da membrana, mentres que as grandes moléculas disoltas son retidas pola membrana e recuperadas como un concentrado. A ultrafiltración implica ás moléculas disoltas con

ULTRASZŰRÉS: A reverz ozmózishoz hasonlóan az ultraszűrés is egy nyomásközvetített membránfolyamat, amely képes egy oldat összetevőit molekulaméretük és -alakjuk alapján elválasztani. Egy ultraszűrő membrán két oldala között fennálló nyomáskülönbség hatására az oldószer és a kisméretű, oldott részecskék képesek átjutni a membránon, míg a nagyobb oldott részecskéket a membrán visszatartja. Az ultraszűrés olyan oldott anyagok esetében alkalmazható, amelyek molekulamérete legalább tízszerese az oldószerének, és

ULTRAFILTRERING: I likhet med revers osmose er ultrafiltering en trykkdrevet membranprosess der komponenter i en løsning kan separeres ut fra molekylær størrelse og form. Oppløsningsmiddel og små løste stoffer går gjennom membranen mens større løste stoffer holdes tilbake som et konsentrat. Konsentratet inneholder stoffer som har 10 ganger eller større molekyler enn oppløsningsmiddelet, og er vanligvis under 0,5 mm.

ULTRAFILTRACJA/ULTRASĄCZENIE: Podobna do odwróconej osmozy, ultrafiltracja jest procesem przetłaczania pod ciśnieniem gazu przez błonę zdolną do rozdzielania komponentów roztworu na podstawie ich wielkości cząsteczkowej i kształtu. Pod wpływem stosowanej różnicy ciśnień na błonie ultrafiltracyjnej, przechodzą przez nią rozpuszczalnik wraz z małymi rozpuszczonymi cząsteczkami, podczas gdy większe są zatrzymywane i odzyskiwane w postaci zagęszczonego retentatu. Ultrafiltracja odnosi się do substancji rozpuszczonych, których

Was this helpful?
Mor ışık spektrumunun sonundan başlayan ve gözle görülemeyen elektromanyetik dalgalara denir. Güneş radyasyonunun 40-400 nm spektral aralığını kapsar. Işığın bu dalga boyu akuakültürde suların dezebfeksiyonunda ve patojenik mikroorganizmaların neden olduğu hastalıkların önlenmesinde kullanılır.


ULTRAVIOLET (UV) RADIATION: Non-visible electromagnetic waves which follow at the end of the violet end of the light spectrum. That part of the solar radiation spectrum between 40 and 400 nm wavelength. The range overlaps the wavelengths of long x-rays. The radiation produced by this light is used in aquaculture to disinfect water and prevent diseases caused by pathogenic microorganisms.

ΥΠΕΡΙΩΔΗΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ: Mη ορατά ηλεκτρομαγνητικά κύματα με την ζώνη του ιώδους στο φάσμα του φωτός. Η περιοχή του φάσματος της ηλιακής ακτινοβολίας με μήκος κύματος μεταξύ 40 και 400nm. Η περιοχή αυτή του φάσματος επικαλύπτει την περιοχή της μακράς ακτινοβολίας Χ. Η ακτινοβολία αυτή χρησιμοποιείται στην υδατοκαλλιέργεια γιά την απολύμανση του νερού και την πρόληψη ασθενειών που προκαλούνται από παθογόνους μικροοργανισμούς.

RADIATION ULTRAVIOLETTE (UV): Ondes électromagnétiques non-visibles qui font suite aux longueurs dondes violette dans le spectre lumineux. Cette partie du spectre des radiations solaires de longueur donde entre 40 et 400 nm. Cette gamme de longueurs donde chevauche celle des rayons X. Ces radiations sont utilisées pour la désinfection de leau, et la prévention des maladies issues de germes pathogènes.

RADIACIÓN ULTRAVIOLETA: Ondas electromagnéticas no visibles que siguen las ondas violetas en el espectro de luz. La longitud de onda de esta parte del espectro de radiaciones solares esta entre 40 y 400nm. Esta gama de longitudes de ondas se superpone a la longitud de rayos X. Estas radiaciones son utilizadas para desinfectar el agua, y para prevenir enfermedades derivadas de gérmenes patógenos.

RADIACIÓN ULTRAVIOLETA: Ondas electromagnéticas non visibles que, no espectro de luz, están situadas despois do extremo das ondas violetas. A lonxitude de onda desta parte do espectro de radiacións solares esta entre 40 e 400 nm. Esta gama de lonxitudes de ondas superponse á lonxitude de raios X. Estas radiacións son utilizadas en acuicultura para desinfectar a auga, e para previr enfermidades derivadas de xermes patóxenos.

ULTRAIBOLYA (UV) SUGÁRZÁS: Láthatatlan elektromágneses hullámok, amelyek a látható fény színképének ibolya vége után következnek. A napfény spektrumának ez a része 40 és 400 nm hullámhossz között helyezkedik el. Ez a terjedelem átfedi a hosszú hullámú röntgensugarakat. Az akvakultúrában ultraibolya sugárzást használnak a víz fertőtlenítésére és a patogén mikroorganizmusok által okozott betegségek megelőzésére.

ULTRAFIOLETT (UV) STRÅLING: Usynlige elektromagnetiske bølger, som befinner seg i den fiolette enden av lysspekteret. Delen av solstrålespekteret som ligger mellom 40 og 400 nm. Overlapper bølgelengdene for røntgenstråler. UV-stråling brukes i akvakultur for å desinfisere vann og hindre sykdom forårsaket av sykdomsfremkallende organismer.

PROMIENIOWANIE ULTRAFIOLETOWE (UV): Niewidoczne fale elektromagnetyczne, które występują na końcu fioletowego zakończenia widma światła. Jest to część widma promieniowania słonecznego między 40 a 400 nm długości fali. Zakres długości fal pokrywający się z długością promieniowania rentgenowskiego (p. X). Promieniowanie wytwarzane przez to światło jest wykorzystywane do dezynfekcji wody i zapobiegania chorobom powodowanych przez drobnoustroje chorobotwórcze.

Was this helpful?
ULUSLAR ARASI BİRİMLER SİSTEMİ.


S.I. units: International System of Units.

SI: SI: Διεθνές σύστημα μονάδων.

UNITES S.I.: Système International des unités.

UNIDADES S.I.: Sistema internacional de unidades.

S.I. / Unidades S.I.: Sistema Internacional de Unidades. / Unidades do Sistema Internacional.

SI-egységek: A mértékegységek nemzetközi rendszere.

S.I. enheter: ”International System of Units”. Internasjonalt enhetssytem.

JEDNOSTKI SI: Międzynarodowy system jednostek.

Was this helpful?
Kolsu ayaklılar ve yumuşakça kabuklarının yüzeyinde bulunan şişlik, genellikle kabuktaki büyüme alanını gösterir.


UMBO: Feature of brachiopod and mollusc shells which have a protuberance on the surface, usually indicating the area of earliest shell growth.

ΚΟΡΥΦΗ: Χαρακτηριστικό του κελύφους των βραγχιονοπόδων και των μαλακίων. Προεξοχή στην επιφάνεια, η οποία συνήθως χαρακτηρίζει την περιοχή γύρω από την οποία άρχισε η άυξηση του κελύφους.

UMBO: Protubérance à lapex des coquilles des mollusques bivalves et de brachiopodes indiquant la zone du début de la croissance.

UMBO: Protuberancia de la concha de los moluscos bivalvos y braquiópodos que indica la zona del inicio de crecimiento.

UMBO: Protuberancia da cuncha dos moluscos bivalvos e braquiópodos que indica a zona do inicio de crecemento da cuncha.

PAJZSDUDOR: A pörgekarúak és a puhatestűek külső vázának felszínén megfigyelhető kidudorodás, amely általában a váz legkorábbi növekedését jelzi.

UMBO: Karakteristisk trekk hos bladføttinger (klasse Branchipoda) og skjell som har en utvekst på overflaten, indikerer vanligvis området for tidlig skallvekst.

UMBO : Cecha ramienionogów i muszli mięczaków, które mają wypukłość na powierzchni, wskazującą zazwyczaj miejsce o najwcześniejszym wzroście muszli.

Was this helpful?
UV ışını kullanılarak suyun sterilize edilmesi.


UV STERILIZATION: The sterilization of water by means of UV radiation.

ΑΠΟΣΤΕIΡΩΣΗ ΜΕ ΥΠΕΡIΩΔΗ ΑΚΤIΝΟΒΟΛIΑ: Η αποστείρωση του νερού με χρήση υπεριώδους ακτινοβολίας.

STERILISATION PAR UV: La stérilisation de leau par la radiation ultraviolette.

ESTERILIZACIÓN POR UV: Esterilización de agua por irradiación ultravioleta.

ESTERILIZACIÓN POR UV: Esterilización de auga por irradiación ultravioleta.

UV-STERILIZÁLÁS: A víz sterilizálása UV-sugárzással.

UV-DESINFISERING: Desinfeksjon av vann ved bruk av UV-straling.

STERYLIZACJA UV: Sterylizacja wody za pomocą promieniowania UV.

Was this helpful?
Bir organizma veya onun bir bölümünün davranış veya fizyolojisinde değişiklik meydana getiren çevredeki herhangi bir değişiklik.


STIMULUS: Any change in the environment of an organism or part of it, which produces a change in its physiology or behaviour.

ΕΡΕΘIΣΜΑ: Κάθε αλλαγή στο περιβάλλον ενός οργανισμού ή μέρους του, που έχει ως αποτέλεσμα την αλλαγή στην φυσιολογία ή στην συμπεριφορά του.

STIMULUS: Changement dans lenvironnement dun organisme ou dans une partie de celui-ci, induisant un changement de sa physiologie ou de son comportement.

ESTÍMULO: Cambio en el ambiente de un organismo o en una parte de este último, que induce un cambio de su fisiología o de su comportamiento.

ESTÍMULO: Cambio no ambiente dun organismo ou nunha parte deste último, que induce un cambio da súa fisioloxía ou do seu comportamento.

STIMULUS: Bármilyen változás egy szervezet környezetében, amely abban a szervezetben élettani vagy viselkedésbeli változást okoz.

STIMULUS: En forandring i en organismes miljø, som gir en forandring i organismens fysiologi eller atferd.

BODZIEC: Każda zmiana w środowisku bytowania organizmu lub jego części, która wywołuje zmianę w jego fizjologii lub zachowaniu się.

Was this helpful?
Belirli amaçlar için birçok sanayi ve acenteler, belirlenmiş çevresel ve yönetim hedeflerini başarmak için yönetim kodu (yönetmelik kodu) ya da uygulama kodu geliştirmiştir. Örneğin, ICES(Uluslar arası Araştırma Konseyi), zarar görebilecek habitatlar içinde egzotik türler, hastalıklar ve parazitlerin transferi ile ilgili risklere rehberlik etmek amacıyla "Yabancı deniz türlerinin girişi" için uygulama yönetmelikler geliştirmiştir. Yönetmelikler balık çiftliklerinin yönetimiyle ilgili olarak g


CODE OF PRACTICE: To achieve certain environmental or management objectives, many industries and agencies have developed Codes of Best Practice or Codes of Conduct (in some cases Guidelines) for specific purposes. For example, ICES (International Council for the Exploration of the Sea) has developed a Code of Practice on "The Introduction of non-indigenous marine species" in order to provide guidance on the risks associated with the transfer of parasites, diseases and exotic species into habitats where they coul

ΚΩΔΙΚΑΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ: Πολλές βιομηχανίες ή εταιρίες, για να πετύχουν ορισμένους περιβαλλοντικούς ή διαχειριστικούς αντικειμενικούς σκοπούς, έχουν αναπτύξει και εφαρμόζουν Κώδικες Εφαρμογής ή Κώδικες Συμπεριφοράς (αναφέρονται και ως Κατευθυντήριες Οδηγίες). Για παράδειγμα το ICES (Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας), έχει αναπτύξει έναν Κώδικα Εφαρμογής για «Την εισαγωγή μη εγχώριων θαλάσσιων ειδών με σκοπό την αποτροπή μεταφοράς παράσιτων, ασθενειών και εξωτικών ειδών που θα μπορούσε να αποδειχθεί κατα

CODE DE BONNE PRATIQUE : Afin d’atteindre des objectives en gestion de l’environnement, l’industrie aquacole et les agences qui gèrent les activités aquacoles appliquent des codes de bonne pratique.De tels codes ont été également développés concernant la gestion de la pisciculture (par exemple la Norvège et le Chili, parmi d’autres pays, possèdent actuellement des codes appliqués à la salmoniculture, les écloseries, la smoltification et les aménagements de grossissement). D’autres secteurs vont suivre. De tels codes ne

CÓDIGO DE CONDUCTA: Para conseguir determinados objetivos ambientales o de gestión, muchas industrias y agencias han desarrollado Códigos de Buenas Prácticas o Códigos de Conducta (a veces guías) para fines específicos. Por ejemplo, ICES (Consejo Internacional para la exploración de los mares) ha desarrollado un código de buenas prácticas en su "Introducción a las especies marinas no-indígenas" a fin de promover una guía de riesgos asociados a la transferencia de parásitos, enfermedades y especies exóticas hacia há

CÓDIGO DE CONDUTA: Para conseguir determinados obxectivos ambientais ou de xestión, moitas industrias e axencias desenvolveron Códigos de Boas Prácticas ou Códigos de Conduta (ás veces guías) para fins específicos. Por exemplo, ICES (Consello Internacional para a exploración dos mares) desenvolveu un código de boas prácticas na súa "Introdución ás especies mariñas non-indíxenas" co fin de promover unha guía de riscos asociados á transferencia de parasitos, enfermidades e especies exóticas cara a hábitats onde pode

GYAKORLATI SZABÁLYZAT: Bizonyos környezetvédelmi és vezetési célok megvalósítása érdekében több iparág és hatóság is kidolgozta a meghatározott célokat szolgáló Legjobb Gyakorlat Szabályzatát vagy Vezetési Szabályzatot (néhány esetben Irányelveket). Például az ICES (International Council for the Exploaration of the Sea, Nemzetközi Tengerkutatási Tanács) kidolgozta a "Nem őshonos tengeri fajok betelepítésének" Gyakorlati Szabályzatát azzal a céllal, hogy útmutatást adjon a paraziták, betegségek és idegen fajok betelepí

STANDARD FOR PRAKSIS: For å oppnå visse miljømessige eller forvaltnings mål har mange industrier og foretak utviklet ”Standard for Best Praksis” eller ”Standard for Opptreden” (i noen tilfeller ”Retningslinjer”) for spesifikke formål. Standard for styring av oppdrettsanlegg er under utvikling (for eksempel Norge, Chile og andre land har nå standarder for lakseoppdrett som omfatter klekkeri, smoltproduksjon og matfiskproduksjon) og andre sektorer er ventet å følge dette eksempelet. Selv om slike standarder ikke er lov

KODEKS POSTĘPOWANIA: Dla osiągnięcia określonych celów, bądź właściwego zarządzania środowiskiem, szereg branż przemysłowych i agencji opracowało Kodeksy Dobrej Praktyki (w niektórych wypadkach wytycznych). Np. Międzynarodowa Rada Badań Morza (MRBM) opracowała kodeks postępowania dotyczący "Wprowadzania zamiejscowych gatunków morskich", przekazujący informacje o ryzyku związanym z przenoszeniem obcych gatunków zwierząt wraz z posiadanymi przez nie pasożytami i chorobami do nowego środowiska, gdzie mogą one wyrządzić

Was this helpful?
Pediveliger safhasındaki hareketsiz larval kültür istiridyelerinin son olarak yerleştirileceği substrata taşınması işlemidir.


REMOTE SETTLING: Shipping of cultured larval oysters still in the pediveliger stage, for final settlement on suitable substrate (cultch).

ΤΗΛΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: Μεταφορά καλλιεργούμενων προνυμφών στρειδιών που βρίσκονται ακόμη στο προ-πεπλοφόρο στάδιο, γιά τελική εγκατάσταση στο κατάλληλο υπόστρωμα.

TELECAPTAGE: Envoi de naissain dhuîtres décloserie, au stade pédiveligère, destiné au captage sur un substrat préparé (capteur).

TELECAPTURA: Envío de larvas de ostras todavía en estado pediveliger para ser capturadas por un sustrato preparado (captador).

TELECAPTACIÓN: Envío de larvas de ostras aínda en estado pedivelíger para ser capturadas por un substrato preparado (captador).

OSZTRIGATELEPÍTÉS: A pediveliger stádiumú osztrigalárvák kiszállítása a végleges nevelés helyszínére (az osztrigapadokra).

FJERN BUNNSLAING: Transport av oppdrettede osterslarver (pediveliger stadiet) til omrader der skal bunnsla på passende substrat.

ODLEGŁE OSADZANIE : Transport statkiem wyhodowanych larw ostryg będących ciągle w stadium weliger, celem ostatecznego ich osadzenia na odpowiednim podłożu (substracie dla ostryg – np. kamienie, muszle).

Was this helpful?
Balıkların havuzlarda iyileştirilmesi için sıklıkla kullanılan su ile muamele edilmesi. Tedavi düşük konsantarsyonlarla uygulanır ve doğal yöntemlerle yayılmasına izin verilir.


LONG BATH: A type of bath frequently used in fish-pond treatment. Low concentrations of the treatment are applied and allowed to disperse by natural processes.

ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΛΟΥΤΡΟ: Τύπος λουτρού που συχνά χρησιμοποιείται στην θεραπεία ψαριών σε δεξαμενές. Προστίθενται χαμηλές συγκεντρώσεις της θεραπευτικής ουσίας και αφήνονται να διαχυθούν με φυσικές διεργασίες.

BASSIN DE TRAITEMENT: Bassin long fréquemment utilisé dans la culture de poissons en bassin. Des faibles doses de produits sont déversées et se dispersent par processus naturels.

BAÑO DE TRATAMIENTO: Tipo de baño frecuentemente utilizado en el cultivo de peces en estanques. Bajas concentraciones de los productos de tratamiento se echan en el agua y se dispersan por un proceso natural.

BAÑO DE TRATAMENTO: Tipo de baño frecuentemente utilizado no tratamento de peixes en cultivo. Aplícanse baixas concentracións para o tratamento e isto permite que se eliminen mediante procesos naturais.

HOSSZÚ FÜRDETÉS: A halastavak kezelésére gyakran használt fürdetési módszer. A kezelést alacsony koncentrációval végzik, és hagyják, hogy az anyag természetes úton oszoljon el.

LANGTIDSBAD (BADEBEHANDLING): Type bad ofte brukt ved behandling av fiskedammer. Lave konsentrasjoner av behandlingsmiddelet tilsettes, og det får sprer seg gjennom naturlige prosesser.

DŁUGA KĄPIEL: Rodzaj kąpieli, stosowany często w leczeniu ryb stawowych. Używane są niskie koncentracje środka leczniczego, który ulega rozprowadzeniu w stawie w wyniku procesów naturalnych (np. mieszania wody przez wiatr).

Was this helpful?
Üretilmiş türlerin halatların üstünde veya çapada asılı olan ya da suyun üstünde veya hemen altında asılı duran çeşitli kaplarda yetiştirildiği bir tür açık yetiştiriciliktir. Midye, istiridye, tarak ve deniz makroalgi gibi çiftkabuklu yumuşakçaların yetiştiriciliğinde kullanılır.


LONG-LINE CULTURE: Form of open-water suspended culture in which cultured species are ongrown on ropes or diverse containers (e.g. baskets, stacked trays, lantern nets) suspended from anchored and buoyed surface or subsurface ropes (long lines). Used for the culture of bivalve molluscs, e.g., mussels, oysters, scallops, and marine macroalgae.

ΜΑΚΡΟ-ΣΕΙΡΑ: Τύπος αιωρούμενης καλλιέργειας σε ανοιχτά νερά, στην οποία τα καλλιεργούμενα είδη μεγαλώνουν σε σχοινιά ή χωριστά δοχεία (π.χ. καλάθια, δίσκους) που κρέμονται από επιφανειακά ή υποεπιφανειακά οριζόντια σχοινιά (μακρο-σειρές) στερεωμένες με άγκυρες και πλωτήρες. Χρησιμοποιείται για την καλλιέργεια διθύρων μαλακίων (μύδια. στρείδια, χτένια) και θαλάσσιων μακροφυκών.

LONGUE-LIGNE: Type de culture en suspension en mer ouverte dans laquelle les espèces cultivées sont grossies sur des cordes ou divers containers (paniers, lanternes) suspendus à partir de cordes en surface ou subsurface (longues lignes) elles-même maintenues en place par des bouées et des corps morts. Le naissain de moules est grossi en boudins de filet plastique suspendus à partir de lignes amarrées à chaque extrémité par des corps morts. Cette technique est utilisée pour la culture de mollusques bivalves (m

LARGA-LÍNEA: Tipo de cultivo en suspensión en mar abierto en el que las especies cultivadas se engordan sobre cuerdas o diversos contenedores (cestos, linternas) suspendidas a partir de las cuerdas en superficie o subsuperficie (largas líneas) ellas mismas mantenidas en un lugar por boyas y de cuerpos muertos. El recién nacido de mejillones se engorda en budines de hilos de plástico suspendido a partir de líneas amarradas a cada extremidad por cuerpos muertos. Esta técnica se usa para cultivo de moluscos bi

CULTIVO EN LONG-LINE: Cultivo en suspensión en mar aberto no que as especies cultivadas se engordan sobre cordas ou colectores diversos (cestos, bandexas amoreadas, lanternas de cultivo) suspendidas de cordas ancoradas e flotantes superficial ou sub-superficialmente (long lines). Úsase para o cultivo de moluscos bivalvos, ex.: mexillóns, ostras, vieiras e macroalgas mariñas

HOSSZÚZSINÓROS KULTÚRA: A nyíltvízi, lebegő kultúrák egyik típusa, amelynél a tenyésztett faj egyedeit köteleken vagy különféle tárolóedényekben (pl. kosarakban, tálcákon, hálókban) tartják, amelyeket lehorgonyzott vagy vízen (vízben) úszó kötelekhez rögzítenek. A kagylófélék, pl. kékkagylók, osztrigák, fésűkagylók, illetve tengeri makroalgák tenyésztésére használják.

BØYESTREKKANLEGG: Type nedsenket oppdrett i de frie vannmassene, der de oppdrettede artene vokser på tau eller i kasser/nett (f.eks. perlenett, lanternenett, Akva-kompakt nett og Aqua Trading Mark kasser). Disse henger på en oppankret bæreline, som holdes på to til ti meters dyp av markeringsbøyer. Brukt ved oppdrett av muslinger (f.eks. blåskjell, østers og kamskjell) og marine makroalger.

HODOWLA DŁUGOLINOWA: Forma zawieszonych w otwartej wodzie hodowli, w których hodowane gatunki zawieszone są na linach lub w rozmaitych pojemnikach (np. kosze, ułożone pionowo skrzynki i tace, sieci nakrywkowe), zakotwiczonych i zawieszonych na linach (długie liny) pływających na powierzchni bądź w dolnych warstwach wody. Stosowana w hodowlach małży dwuskorupowych, np. omułków, ostryg i przegrzebków oraz makroglonów morskich.

Was this helpful?

Contact us

Please contact AMC Limited for any queries:

  • Hot line: +353 1 874 7088
You are here: Home Resources & Services Multilingual glossaries GLOSSARIES